tanhaaiyaaN

Notes from the underground!

Archive for October, 2007

gumaaN

There’s this feeling, that one can get, every now and then, of something nagging. It doesn’t necessarily have to do with anything.. anything in particular, but something.. perhaps, someone, perhaps not. I think in this new nazm, I tried to capture it, though I might have failed miserably, but heck, it ended up being a [...]

Share
Read the rest of this entry »

Permanent Marker Ad – India

Indian advertisements are hillarious!  Everytime I go there, I love watching their ads so here’s one ad by a Permanent Marker company!

Share
Read the rest of this entry »

bikhre ash’aar (2)

Some ash’aar by Munawwar Rana siyaasi aadmi ki shakl to pyaari nikaltii hai magar jab guftagoo karta hai chingaari nikaltii hai laboN par muskuraahaT dil meiN bezaari nikalti hai baRe logoN meiN hi aksar ye beemaari nikalti hai —— balandi der tak kis shaKhs ke hisse meiN rahtii hai bahut uuNchii imaarat har ghaRi Khatre [...]

Share
Read the rest of this entry »

bikhre ash’aar (1)

betaabi-e-dil beshak palkoN pe chali aanaa lekin ye teri had hai is had se na baRh janaa aadaab-e-muhabbat meiN, zabt ek baRi shai hai kuchh bhi ho magar aie dil, aavaaz na ban jaanaa (Jagan Nath Azad)

Share
Read the rest of this entry »

I’m an uncle again!!

Woot! My older brother just became a dad to his second son. Name hasn’t been selected yet… This is so cool

Share
Read the rest of this entry »

Iran and Ahmadinejad

Read an interesting editorial in the October 1st issue of The Gazette, Montreal about Ahmadinejad and Iran. The article written by a professor of International law at Mcgill University, Montreal definitely craves attention from all those who are offended by Ahmadinejad’s recent appearance in US. While I invite those interested in world politics to read [...]

Share
Read the rest of this entry »

Sorry

One of the last nazm(s) I wrote, this one is entitled “Sorry”. Though using an english word in a Urdu poem might be considered not such great practices, I feel that with english being a big part of our daily communications, it is ok from a modern point of view to use such vocabulary. I [...]

Share
Read the rest of this entry »

mujh ko ik baar to seene se lagaa lo jaanaaN!

Here’s another Ghazal that came about last year as well. I have always liked the word “jaanaaN” used as a radeef in Ghazals and have always wanted to write a Ghazal with the same. And hence the following Ghazal was penned: mujh ko ik baar to seene se lagaa lo jaanaaN mujh ko is gardish-e-dauraaN [...]

Share
Read the rest of this entry »