<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>tanhaaiyaaN &#187; urdu poetry</title>
	<atom:link href="http://www.tanhaa.net/index.php/tag/urdu-poetry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tanhaa.net</link>
	<description>Notes from the underground!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Nov 2011 17:01:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Maan &#8211; By Irfan Abid</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2011/09/12/maan-by-irfan-abid/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2011/09/12/maan-by-irfan-abid/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 17:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Urdu Misc Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Irfan Abid]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[A Ghazal that touches your heart everytime you read it by Irfan Abid. You can read more poetry by Abid Sahib, posted all over the web. I haven&#8217;t talked to him in a while, but I have always wanted to archive this Ghazal somewhere.. and what better place to put it than my own blog. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Ghazal that touches your heart everytime you read it by Irfan Abid. You can read more poetry by Abid Sahib, posted all over the web. I haven&#8217;t talked to him in a while, but I have always wanted to archive this Ghazal somewhere.. and what better place to put it than my own blog.</p>
<p>&#8220;maaN&#8221;</p>
<p>qudrat ne jab hamaarii hastii ka biij Daalaa<br />
tab kokh mein tirii hii nau maah ham ko paalaa</p>
<p>phir is jahaaN meN ham ne jab aaNkh apnii kholii<br />
nazroN meN teraa ruKh thaa, kaanoN meN terii bolii</p>
<p>ho goad kii vo narmii yaa haath kii ho shafqat<br />
har pal rahii nichhaavar ham par tirii muhabbat</p>
<p>tuu ne sukuuN ganvaayaa, raatoN kii niind khoii<br />
hone na dii kabhii bhii takliif ham ko koii</p>
<p>terii hii ungliyoN ko pakRaa to chal sake ham<br />
mamtaa ko terii ham ne paayaa to pal sake ham</p>
<p>dunyaa kaa ilm siikhaa, paayaa sha.uur-e-mazhab<br />
donoN jahaaN ke laayaq tere baGhair the kab</p>
<p>piichhe jo dekhte haiN, har samt tuu khaRii hai<br />
ahsaanmand terii, har saans, har ghaRii hai</p>
<p>ik chiiKh par hamaarii fauran vo teraa aanaa<br />
phir sar pe haath rakhnaa, ham ko gale lagaanaa</p>
<p>raatoN ko imtihaaN kii teraa vo saath jagnaa<br />
himmat baRhaate rahnaa, sau sau duaayeN paRhnaa</p>
<p>mamtaa meN terii Duube taazaa vo garm khaane<br />
gaajar ka garm halvaa, bhuTTe ke narm daane</p>
<p>sardii ke vo paraaThe, vo garmiyoN kii lassii<br />
kuchh Khaas hii khilaayaa, mausam ho vo koii bhii</p>
<p>apnii zaruuratoN ko baalaa-e-taaq rakkhaa<br />
ham ko diyaa hai tuu ne, jo kuchh bhi ham ne maaNgaa</p>
<p>KhushiyaaN mileeN jo ham ko, tujh saa na Khush thaa koii<br />
kuchh dard ham ne paayaa, to saath tuu bhii roii</p>
<p>tujh se banii hamaarii aasaan zindagaanii<br />
tuu to judaa hai sab se, teraa nahiiN hai saanii</p>
<p>har har qadam pe tuu ne kitne karam kiye haiN!<br />
jo kuchh haiN aaj, terii mehnat se ham bane haiN</p>
<p>teraa kiyaa kisii ne ab tak kiyaa na hogaa<br />
thoRaa bhii qarz teraa ham se adaa na hogaa</p>
<p>karte haiN terii izzat, tujh se hai pyaar, ai maaN!<br />
qadmoN meN tere apnii hai jaaN nisaar, ai maaN!</p>
<p>maaN! behtariin hai tuu in.aam aasmaaN kaa<br />
yaa rab! rahe salaamat saayaa hamaarii maaN kaa!</p>
<p>By Irfan Abid</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2011%2F09%2F12%2Fmaan-by-irfan-abid%2F&amp;title=Maan%20%26%238211%3B%20By%20Irfan%20Abid" id="wpa2a_2"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2011/09/12/maan-by-irfan-abid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nazm uljhi hui hai seene meiN &#8211; Gulzaar</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2010/01/20/nazm-uljhi-hui-hai-seene-mein-gulzaar/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2010/01/20/nazm-uljhi-hui-hai-seene-mein-gulzaar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 20:25:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Urdu Misc Poems]]></category>
		<category><![CDATA[bhupinder]]></category>
		<category><![CDATA[gulzar]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/?p=280</guid>
		<description><![CDATA[nazm uljhi hui hai seene meiN - a nazm by Gulzaar with video (sung by Bhupinder)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A beautiful beautiful beautiful Nazm (3 times &#8212; love the emphasis no?)<br />
And so beautifully sung by Bhupinder in this video:</p>
<p style="text-align: center;"><!-- start insertion by YouTube Brackets, robertbuzink.nl --><span class="youtube"><object width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/o3HnJLA3xz4"> <param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/o3HnJLA3xz4" /><param name="wmode" value="transparent" /></object></span><!-- end Youtube Brackets insertion --></p>
<p>nazm uljhi hui hai seene meiN<br />
misre aTke hue haiN hoNToN par<br />
uRte phirte haiN titliyoN ki tarah<br />
lafz kaaGhaz pe baiTh_te hi nahiiN</p>
<p>kab se baiTha hua houN maiN jaanam<br />
saada kaaGhaz pe likh ke naam tera<br />
bas tira naam hi mukammil hai<br />
is se behtar bhi nazm bhi kyaa hogi!</p>
<p style="text-align: center;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2010/01/20/nazm-uljhi-hui-hai-seene-mein-gulzaar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>bikhre ash&#8217;aar (3)</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/11/01/bikhre-ashaar-3/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/11/01/bikhre-ashaar-3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 19:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[bikhre ash'aar]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu couplets]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu sh'er]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/11/01/bikhre-ashaar-3/</guid>
		<description><![CDATA[Here are some couplets I read today by Riaz Khairabadi zaahid sharaab peene de, masjid meiN baiTh kar yaa vo jagah bataa de jahaaN par Khudaa na ho Khuda ke haath hai bikna na bikna ma_e kaa ab saaqi baraabar masjid-e-jaame&#8217; ke ab rakh di dukaaN maiN ne &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211; Hasrat Mohani: nahiiN aati to yaad [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here are some couplets I read today by Riaz Khairabadi</p>
<p>zaahid sharaab peene de, masjid meiN baiTh kar<br />
yaa vo jagah bataa de jahaaN par Khudaa na ho</p>
<p>Khuda ke haath hai bikna na bikna ma_e kaa ab saaqi<br />
baraabar masjid-e-jaame&#8217; ke ab rakh di dukaaN maiN ne</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Hasrat Mohani:</p>
<p>nahiiN aati to yaad unki maheenoN bhar nahiiN aati<br />
magar jab yaad aate haiN to aksar yaad aate haiN</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F11%2F01%2Fbikhre-ashaar-3%2F&amp;title=bikhre%20ash%26%238217%3Baar%20%283%29" id="wpa2a_4"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/11/01/bikhre-ashaar-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gumaaN</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/30/gumaan/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/30/gumaan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 18:50:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Urdu Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[ghazal]]></category>
		<category><![CDATA[my poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/30/gumaan/</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s this feeling, that one can get, every now and then, of something nagging. It doesn&#8217;t necessarily have to do with anything.. anything in particular, but something.. perhaps, someone, perhaps not. I think in this new nazm, I tried to capture it, though I might have failed miserably, but heck, it ended up being a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s this feeling, that one can get, every now and then, of something nagging.  It doesn&#8217;t necessarily have to do with anything.. anything in particular, but something.. perhaps, someone, perhaps not.  I think in this new nazm, I tried to capture it, though I might have failed miserably, but heck, it ended up being a nazm anyway&#8230; so here it is:</p>
<p>gumaaN<br />
&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p>maiN saRak ke isi kone pe khaRaa rahtaa houN<br />
ek besood tamanna meiN ghiraa rahtaa houN<br />
maiN ne har aas ka har deep bujhaa rakkhaa hai<br />
dil kii aavaaz ko dil hi meiN dabaa rakkhaa hai</p>
<p>mere atraaf ajab bheeR hai logoN ki magar<br />
koii bhi aaNkh uThaataa nahiiN meri jaanib<br />
aur idhar maiN bhi kisii fikr meiN khoyaa, gumsum<br />
Khud ko is gardish-e-duniyaa se alag rakhtaa houN<br />
ek besood tamannaa meiN ghiraa rahtaa houN</p>
<p>aaKhir is dard ka koii to sabab hogaa hi<br />
meraa maazi?<br />
mire afkaar?<br />
miri bazm-e-hayaat?<br />
sochtaa to houN magar soch nahiiN paataa houN</p>
<p>maiN saRak ke isii kone pe khaRaa rahtaa houN<br />
maiN ne Khud se bhi koii baat chhupaa rakkhii hai<br />
aur ummeed ki har shammaa bujhaa rakkhii hai<br />
dil ko phir bhi ye gumaaN hai k koii aayegaa&#8230;.<br />
15/Oct/2007</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F10%2F30%2Fgumaan%2F&amp;title=gumaaN" id="wpa2a_6"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/30/gumaan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>bikhre ash&#8217;aar (2)</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/10/bikhre-ashaar-2/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/10/bikhre-ashaar-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 22:17:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[bikhre ash'aar]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu couplets]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu sh'er]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/10/bikhre-ashaar-2/</guid>
		<description><![CDATA[Some ash&#8217;aar by Munawwar Rana siyaasi aadmi ki shakl to pyaari nikaltii hai magar jab guftagoo karta hai chingaari nikaltii hai laboN par muskuraahaT dil meiN bezaari nikalti hai baRe logoN meiN hi aksar ye beemaari nikalti hai &#8212;&#8212; balandi der tak kis shaKhs ke hisse meiN rahtii hai bahut uuNchii imaarat har ghaRi Khatre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Some ash&#8217;aar by Munawwar Rana</p>
<p>siyaasi aadmi ki shakl to pyaari nikaltii hai<br />
magar jab guftagoo karta hai chingaari nikaltii hai</p>
<p>laboN par muskuraahaT dil meiN bezaari nikalti hai<br />
baRe logoN meiN hi aksar ye beemaari nikalti hai</p>
<p>&#8212;&#8212;<br />
balandi der tak kis shaKhs ke hisse meiN rahtii hai<br />
bahut uuNchii imaarat har ghaRi Khatre meiN rahtii hai</p>
<p>bahut jee chaahtaa hai qaid-e-jaaN se ham nikal jaayeiN<br />
tumhaari yaad bhii lekin isi malbe meiN rahtii hai</p>
<p>ye aisaa qarz hai jo maiN adaa kar hi nahiiN saktaa<br />
maiN jab tak ghar na lauTooN meri maaN sajde meiN rahtii hai</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F10%2F10%2Fbikhre-ashaar-2%2F&amp;title=bikhre%20ash%26%238217%3Baar%20%282%29" id="wpa2a_8"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/10/bikhre-ashaar-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>bikhre ash&#8217;aar (1)</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/bikhre-ashaar-1/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/bikhre-ashaar-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 21:48:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[bikhre ash'aar]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Urdu Misc Poems]]></category>
		<category><![CDATA[urdu couplets]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu sh'er]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/bikhre-ashaar-1/</guid>
		<description><![CDATA[betaabi-e-dil beshak palkoN pe chali aanaa lekin ye teri had hai is had se na baRh janaa aadaab-e-muhabbat meiN, zabt ek baRi shai hai kuchh bhi ho magar aie dil, aavaaz na ban jaanaa (Jagan Nath Azad)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>betaabi-e-dil beshak palkoN  pe chali aanaa<br />
lekin ye teri had hai is had se na baRh janaa</p>
<p>aadaab-e-muhabbat meiN, zabt ek baRi shai hai<br />
kuchh bhi ho magar aie dil, aavaaz na ban jaanaa</p>
<p>(Jagan Nath Azad)</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F10%2F08%2Fbikhre-ashaar-1%2F&amp;title=bikhre%20ash%26%238217%3Baar%20%281%29" id="wpa2a_10"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/bikhre-ashaar-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sorry</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/sorry/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/sorry/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 17:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Urdu Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[my poetry]]></category>
		<category><![CDATA[nazm]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/sorry/</guid>
		<description><![CDATA[One of the last nazm(s) I wrote, this one is entitled &#8220;Sorry&#8221;. Though using an english word in a Urdu poem might be considered not such great practices, I feel that with english being a big part of our daily communications, it is ok from a modern point of view to use such vocabulary. I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the last nazm(s) I wrote, this one is entitled &#8220;Sorry&#8221;.  Though using an english word in a Urdu poem might be considered not such great practices, I feel that with english being a big part of our daily communications, it is ok from a modern point of view to use such vocabulary.  I believe words like &#8220;phone&#8221; etc are used often in Modern Urdu poetry. So here it is:</p>
<p>&#8220;Sorry&#8221;<br />
======</p>
<p>raat jab us ne mirii nazm sunii<br />
sun ke kuchh der vo hairaan rahii<br />
aur phir kahne lagii&#8230;.</p>
<p>&#8220;tum to aise nahiiN likhte the kabhi<br />
ye suKhan-goii kahaaN se seekhii?<br />
aise jazbaat kahaaN se laaye?<br />
aur ehsaas kii shiddat itnii?&#8221;</p>
<p>meri aaNkhoN meiN ubharte Gham ko<br />
us ne mehsoos kiyaa hi hogaa<br />
aur rafaaqat ke voh beete lamhe<br />
jin ko shaayad voh bhulaa baiThii thii<br />
ek saa&#8217;at ke liye<br />
Ghaaliban yaad kiyaa hi hogaa</p>
<p>is se pehle k laraztii aavaaz<br />
aur palkoN pe thirakte aaNsoo<br />
us pe ilzaam koii dhar dete<br />
maiN ne nazroN ko bachaate hue haule se kahaa<br />
&#8220;pehle aalam hi kahaaN thaa aisa&#8221;</p>
<p>us ne yaklaKht jhukaa liiN aaNkheiN<br />
aur phir sahme hue lahje meiN<br />
keh ke &#8220;sorry&#8221; huii ruKhsat mujh se<br />
09/10/06</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F10%2F08%2Fsorry%2F&amp;title=Sorry" id="wpa2a_12"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/08/sorry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>mujh ko ik baar to seene se lagaa lo jaanaaN!</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/05/mujh-ko-ik-baar-to-seene-se-lagaa-lo-jaanaan/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/05/mujh-ko-ik-baar-to-seene-se-lagaa-lo-jaanaan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2007 16:19:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Urdu Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[my poetry]]></category>
		<category><![CDATA[nazm]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/05/mujh-ko-ik-baar-to-seene-se-lagaa-lo-jaanaan/</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s another Ghazal that came about last year as well. I have always liked the word &#8220;jaanaaN&#8221; used as a radeef in Ghazals and have always wanted to write a Ghazal with the same. And hence the following Ghazal was penned: mujh ko ik baar to seene se lagaa lo jaanaaN mujh ko is gardish-e-dauraaN [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s another Ghazal that came about last year as well. I have always liked the word &#8220;jaanaaN&#8221; used as a radeef in Ghazals and have always wanted to write a Ghazal with the same. And hence the following Ghazal was penned:</p>
<p>mujh ko ik baar to seene se lagaa lo jaanaaN<br />
mujh ko is gardish-e-dauraaN se bachaa lo jaanaaN</p>
<p>mere guzre hue kal ne to mujhe luuT liyaa<br />
mujh ko aate hue lamhoN se chhupaa lo jaanaaN!</p>
<p>meri naakaam umeedoN ki paRii hai jo laash<br />
mere aage se kisii taur haTaa lo jaanaaN</p>
<p>gham-e-furqat meiN jhulastii huii raateiN beetiiN<br />
ab to aaghosh-e-tavajjo meiN sulaa lo jaanaaN</p>
<p>is se pahle k muhabbat ho hamaarii rusvaa<br />
aaj jaise bhi ho bas paas bulaa lo jaanaaN</p>
<p>ye taqaddus, ye rasoomaat-o-aqaaid kya haiN?<br />
khud ko in &#8220;ghor andheroN&#8221; se nikaalo jaanaaN!</p>
<p>log haNste haiN jo mujh par to chalo yuuN hi sahii<br />
meri haalat ka zaraa tum bhi mazaa lo jaanaaN!</p>
<p>haaye &#8216;tanhaa&#8217; no vo din haiN, na vo raateiN baaqii<br />
jab vo kahte the &#8220;mujhe apna banaa lo jaanaaN!&#8221;<br />
10/03/06</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F10%2F05%2Fmujh-ko-ik-baar-to-seene-se-lagaa-lo-jaanaan%2F&amp;title=mujh%20ko%20ik%20baar%20to%20seene%20se%20lagaa%20lo%20jaanaaN%21" id="wpa2a_14"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/10/05/mujh-ko-ik-baar-to-seene-se-lagaa-lo-jaanaan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qi&#8217;ta</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/28/qita/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/28/qita/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 19:12:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Urdu Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[my poetry]]></category>
		<category><![CDATA[qita]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/28/qita/</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a small quatrain (qi&#8217;ta) that I wrote last year as well. A simple thought expressed in a simple manner: maiN ne kab tumse koii shikva kiyaa? maiN ne kab bevafaa kahaa tumko? mujhko apne pe hi yaqeen na thaa maiN ne ilzaam kab diyaa tumko? 09/17/06]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a small quatrain (qi&#8217;ta) that I wrote last year as well.  A simple thought expressed in a simple manner:<br />
maiN ne kab tumse koii shikva kiyaa?<br />
maiN ne kab bevafaa kahaa tumko?<br />
mujhko apne pe hi yaqeen na thaa<br />
maiN ne ilzaam kab diyaa tumko?</p>
<p>09/17/06</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F09%2F28%2Fqita%2F&amp;title=Qi%26%238217%3Bta" id="wpa2a_16"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/28/qita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Iztiraab</title>
		<link>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/25/iztiraab/</link>
		<comments>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/25/iztiraab/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 20:20:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanhaa</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Urdu Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[my poetry]]></category>
		<category><![CDATA[nazm]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/25/iztiraab/</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s my second nazm&#8230; which I totally love!  No no, I&#8217;m so not &#8220;tooting&#8221; my own horn.. it really ended up being a nice nazm.  Iztiraab (which means &#8220;bechaini&#8221;) is the title of this nazm: iztiraab ======= aaj phir raat tirii yaad se bojhal guzri aaj phir chaaNd mire haal pe ghamgeen rahaa aaj phir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s my second nazm&#8230; which I totally love!  No no, I&#8217;m so not &#8220;tooting&#8221; my own horn.. it really ended up being a nice nazm.  Iztiraab (which means &#8220;bechaini&#8221;) is the title of this nazm:</p>
<p><em><strong>iztiraab</strong></em><br />
=======<br />
aaj phir raat tirii yaad se bojhal guzri<br />
aaj phir chaaNd mire haal pe ghamgeen rahaa<br />
aaj phir dard kii shiddat ne mujhe toR diyaa<br />
aaj phir shabnamii aankhoN ne tirii raah takii</p>
<p>meri har saaNs meiN ab tak tirii khushboo hai nihaaN<br />
mere seene meiN abhi tak tiri dhaRkan hai javaaN<br />
mere jazbaat ke sho&#8217;oloN meiN haraarat hai tirii<br />
vuhii vahshat, vuhii ulfat, vuhii chaahat hai tirii</p>
<p>mere ash&#8217;aar ki duniyaa hai tujhii se mansoob<br />
meri nazmoN meiN chhupaa gham bhi faqat teraa hai<br />
tuu abhii tak hai mirii rooh kii pahnaaii meiN<br />
mere ehsaas meiN, takh&#8217;eel kii raanaaii meiN</p>
<p>aaj phir chaaNd mire haal pe ghamgeen rahaa<br />
aaj phir dil ne kaii baar sawaalaat kiye<br />
aaj phir maiN ne kaii baar ise samjhaayaa<br />
&#8220;jiski ulfat pe tujhe itnaa yaqeeN thaa naadaaN!<br />
vo kisii khwaab meiN khoyii huii hogii shaayad<br />
vo kahiiN chain se soyii huii hogii shaayad!&#8221;</p>
<p>08/31/06</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.tanhaa.net%2Findex.php%2F2007%2F09%2F25%2Fiztiraab%2F&amp;title=Iztiraab" id="wpa2a_18"><img src="http://www.tanhaa.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tanhaa.net/index.php/2007/09/25/iztiraab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

