Here’s my second nazm… which I totally love! No no, I’m so not “tooting” my own horn.. it really ended up being a nice nazm. Iztiraab (which means “bechaini”) is the title of this nazm:
iztiraab
=======
aaj phir raat tirii yaad se bojhal guzri
aaj phir chaaNd mire haal pe ghamgeen rahaa
aaj phir dard kii shiddat ne mujhe toR diyaa
aaj phir shabnamii aankhoN ne tirii raah takii
meri har saaNs meiN ab tak tirii khushboo hai nihaaN
mere seene meiN abhi tak tiri dhaRkan hai javaaN
mere jazbaat ke sho’oloN meiN haraarat hai tirii
vuhii vahshat, vuhii ulfat, vuhii chaahat hai tirii
mere ash’aar ki duniyaa hai tujhii se mansoob
meri nazmoN meiN chhupaa gham bhi faqat teraa hai
tuu abhii tak hai mirii rooh kii pahnaaii meiN
mere ehsaas meiN, takh’eel kii raanaaii meiN
aaj phir chaaNd mire haal pe ghamgeen rahaa
aaj phir dil ne kaii baar sawaalaat kiye
aaj phir maiN ne kaii baar ise samjhaayaa
“jiski ulfat pe tujhe itnaa yaqeeN thaa naadaaN!
vo kisii khwaab meiN khoyii huii hogii shaayad
vo kahiiN chain se soyii huii hogii shaayad!”
08/31/06
4 responses to “Iztiraab”
zabar10……
Thank you Soz for your kind words on my poetry.
waah..waah..simply superb.. 🙂
behad pasand aaye aapke alfaaz aur inki gahraayi…
andar tak touch karke gaye..kuchh is qadar ki..aapko is behtareen nazm ke liye shukriya kahne se khud ko rokna mushkil ho gaya.. 🙂
thanx again..pahli baar yahan aane ka mauka mila thha..
lagta hai..ab baar baar aane ke liye mazboor hona padega.. 🙂
Mohtarma Chandni ji,
aapka bahut shukriya jo aapne itne khoobsoort alfaaz meiN is nazm ki pazeeraai ki. aati rahiye.
aadaab,
Amit