Tag: urdu poetry

  • Iztiraab

    Here’s my second nazm… which I totally love!  No no, I’m so not “tooting” my own horn.. it really ended up being a nice nazm.  Iztiraab (which means “bechaini”) is the title of this nazm: iztiraab ======= aaj phir raat tirii yaad se bojhal guzri aaj phir chaaNd mire haal pe ghamgeen rahaa aaj phir…

  • peer-e-tasmaa-paa

    Here’s an amazing nazm by Kaifi Azmi entitled Peer-e-tasmaa-paa (the old man of the sea who would ask the travellers to drop him across the water on their shoulders and with really strong legs, he would choke his carriers) Kaifi’s nazm really talks about a much deeper meaning where he identifies himself with the carrier,…

  • be karaaN raat ke sannaaTe meiN

    Posting a beautiful nazm by NM Rashid.  My blog seems to be heavy on poetry, but that’s to be expected, just the things that tickle my fancy. tere bistar pe miri jaan kabhii be karaaN raat ke sannaaTe meiN jazba-e-shauq se ho jaate haiN aaza madhosh aur lazzat ki giraaNbaari se zehan ban jaataa hai…

  • hamaare darmiyaaN ab dooriyaaN haiN

    My first nazm ever…. oh it was so much easier writing nazm than writing a Ghazal, it seems that the idea flows far better (at least in my case, that’s what happened) and the nazm just “happened” quickly, while I take my own sweet time when I write Ghazals.  Regardless, here’s my first nazm entitled:…

  • mire vaadoN ko gin_naa chhoR do tum

    Here’s a Ghazal that I wrote about a year ago (before which I had taken a two year break from writing Urdu poetry), hence the Ghazal is nothing really great, though some couplets are nice, but its over-all very light-hearted and contains easy to understand language.. mire va’adoN ko gin_naa chhoR do tum muhabbat ko…